Není to žádný krásný dům, ale aspoň tu máme soukromí.
Съседите не са особено дружелюбни, но не пречат.
Mahjong má aspoň tu výhodu, že nemusíme nikam chodit.
А жените - само магазини и маджонг.
Aspoň tu holku na poště jsem pěkně vyděsovatěl.
Даже и ангелчетата й изкарах на малката в пощенския клон.
Máš aspoň tu tašku, že jo?
Поне чантата е с теб нали?
Aspoň tu mají dvě postele, takže budu mít kde spát.
Поне има две легла, някъде където да спя.
Až mě příště budeš chtít bodnout do zad měj aspoň tu odvahu udělat mi to tváří v tvář.
Следващия път, когато решиш да ме предадеш, имай смелостта да го направиш открито.
Možná, že se z našeho rozchodu s Bergerem nikdy nepoučím, ale aspoň tu na chvíli byl, ten banánový dezert se šlehačkou.
Може би не извадих поука от връзката си с Бъргър, но поне за момента се наслаждавах на десерта.
Nálada tu sice stojí za prd, ale aspoň tu máme soukromí.
Има една вена тук долу на много интимно място.
Vím, že tohle místo není nejlepší na světě, ale aspoň tu na mě nekřičí doktor Cox a nemusím hrát Tenisákovanou se zaměstnanci.
Знам че това място не е върха, но е по-добре от колкото да те навиква д-р Кокс или да играеш на "Весело топче" със санитарите.
Sotva to vypadá jako dobré místo pro hnízdění, ale aspoň tu nejsou žádné pozemské šelmy.
Това едва ли е подходящо място за отглеждане на малки, но поне няма сухоземни хищници.
Udělej mi aspoň tu laskavost a napij se.
Позволи ми да те почерпя едно.
Příště až napíšeš něco tak krátkýho tak měj aspoň tu zdvořilost a udělej z toho verš.
Следващият път като напишеш нещо толкова кратко, поне да е в рима.
A myslím, že je nezbytné, abys snědl aspoň tu zeleninu.
И е особено важно да хапнеш поне от зеленчуците.
Pokud chceš, abych šla, abych odešla, pak to nesváděj na to co zasloužím nebo nezasloužím... a měj aspoň tu slušnost a přiznej, že to děláš protože jses zbabělec.
Ако искаш да си тръгна, ако искаш да те напусна... Недей да ми говориш за това какво заслужавам и какво не... А имай поне честта да признаеш, че го правиш, защото си страхливец!
Ne, a člověk by si myslel že bude mít aspoň tu slušnout to se mnou vyřídit po telefonu.
Не. Можеше поне да ме зареже по телефона. Няма нищо.
Jestli je na tebe svatba moc, oslavíme aspoň tu vaši zakázku.
Исках да ти кажа, че ако сватбата е прекалено прибързана за теб...
Ale aspoň tu vaří fantastickou čínu.
Но обичам китайската кухня тук. Страхотна е!
Aspoň tu zůstane jedna sestra Woodsová, až prolítneš u zkoušek a přijdeš o stýpko.
След урока, все още ще има една Удс сестра отляво когато ти изгубиш твоето корабно училище..
Aspoň tu není postel, ke který bys mě přivázal.
Стига да няма легло, за което да ме вържеш.
Měla druhou svatbu dříve, než jsem já měl aspoň tu první.
Омъжи се за втори път, преди аз да се оженя.
Jestli chceš dotírat, měj aspoň tu slušnost a buď konkrétní.
Ако ще натякваш, бъди така добър да уточниш.
U Na-Napoleona měli aspoň tu slušnost, že ho vyhostili na Elbu.
Наполеон дори е заточен на Елба.
Tuckere, když budeš zasahovat někomu do soukromí, měj aspoň tu slušnost a čti to nahlas.
Ако ще нахлуваш в нечии тайни, поне имай приличието да четеш на глас.
Myslela jsem, že když musím přežít další z jejich party, aspoň tu bolest rozšířím všude kolem.
Реших да разпространя мъчението, щом ще се мъча на нейно парти.
Když se příště rozhodně mít párty beze mě, Jeffrey, měj aspoň tu slušnost a udělej ji, když jsem na spinningu.
Следващия път, когато решите да правите парти без мен, поне имайте благоприличието да го направите, когато съм на фитнес.
Mohla bych mu zavolat, aspoň tu fotku stáhnout z oběhu.
Мога да му звънна, поне да свали снимката.
Řekni mi, kde je, ať můžu ochránit aspoň tu holku.
Кажи ми къде е той и ще мога да защитя твоето момиче.
Byl bys tak hodný a podal mi aspoň tu sůl?
Можеш ли да направиш поне това?
Pokud nemáš kuráž se vzmužit, přiznat svou chybu, říct pravdu, tak měj aspoň tu slušnost tu neroznášet svůj falešný příběh.
Ако не можеш да признаеш истината, имай достойнството да не се криеш зад лъжлива история.
Přeložil ti aspoň tu schůzku a omluvil se?
Поне извини ли се и да насрочи нова?
Aspoň tu nejsou řetězy nebo hřebíky.
Поне този път няма вериги и гвоздеи.
1.2213921546936s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?